RBSC

Collapse

Announcement

Collapse
No announcement yet.

may the good duppy follow Miss Lou

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • may the good duppy follow Miss Lou

    Gwan gal yuh fava teggereg,
    Ah wey yuh gwine goh do?
    Yuh an yuh boogooyagga fren
    Dem tink me fraid o' yuh?


    Goh wey, yuh fava heng-pon-nail,
    Is me yuh want fe trace?
    Me is jus de one fi teck me han
    An leggo pon yuh face.


    Fe me han noh jine chu ch an me naw
    Pay licen fe me mout',
    Me wi tell yuh bout yuh--se yah
    Gal noh badda get me out.


    Me noh know is wat kine o' chu'ch
    Fe yuh mout' coulda jine,
    Yuh lip dem heng dung lacka wen
    Mule kean meck up him mine.


    Gwan, me an yuh noh combolo,
    Yuh foot shapeless an lang
    Like smaddy stan far fiing dem awn
    An meck dem heng awn wrang.


    Fe yuh foot fava capital K,
    Koo pon yuh two nose-hole!
    Dem dis big an open out like
    Miss Tane outsize fish bowl.


    Goh wey, yuh kean bwile sof egg
    But still yuh want get ring,
    Noh man na gwine fe married yuh
    Wen yuh kean do a ting.


    Is grudge yuh grudgeful, me kean cook
    But me ben goh dah good school,
    Me got intelligency yuh
    Illiterated fool !


    Me sorry fe de man yuh get
    De po' ting hooden nyam
    When you ackebus him salt-fish
    An bwilivous him yam.

  • #2
    RE: may the good duppy follow Miss Lou

    <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=465 border=0><TBODY><TR><TD><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=465 border=0><TBODY><TR><TD vAlign=top><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=465 border=0><TBODY><TR><TD vAlign=top align=left><SPAN class=date>The Times</SPAN></TD><TD vAlign=top align=right><SPAN class=date>August 02, 2006</SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE>
    <H1>Louise Bennett-Coverley</H1><SPAN class=byline>September 7, 1919 - July 26, 2006</SPAN>
    <H3>Poet and broadcaster whose courageous use of patois inspired Jamaicans to take a pride in their language</H3></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR><TR><TD height=5></TD></TR><TR><TD><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=465 border=0><TBODY><TR><TD vAlign=top><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=150 align=right border=0><TBODY><TR><TD></TD><TD bgColor=#ffffff></TD></TR><TR><TD vAlign=bottom align=middle><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 align=center border=0><TBODY><TR><TD vAlign=bottom><SPAN class=caption>"Miss Lou's" style and patois have influenced modern rappers and DJs around the world (Esther Anderson/Corbis)</SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE></TD><TD></TD></TR></TBODY></TABLE><DIV class=textcopy>KNOWN fondly on her Caribbean island and throughout the Jamaican diaspora as “Miss Lou”, Louise Bennett-Coverley was a cultural icon on a par, among her own people, with Bob Marley, one of many artists she influenced through her poetry in the island’s patois.

    Marley, who initially dreamt of being a soul singer after the style of the American Sam Cooke, credited her with giving him the pride and conviction to include in his songs words in his own dialect — which until then had been considered a marketing liability.

    Although she lived in Canada for almost the last two decades of her 86 years, for reasons involving her husband’s health, Bennett-Coverley was considered the mother of Jamaican culture and was granted the Order of Jamaica by the Government in 1974, giving her the official title “the Honourable”. Her return visits in recent years were treated like state occasions.

    <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 align=right border=0 VALIGN="TOP"><TBODY><TR><TD id=mpuHeader name="mpuHeader"></TD></TR><TR align=right><TD align=right><SCRIPT type=text/javascript>NI_MPU('middle');</SCRIPT></TD></TR></TBODY></TABLE>Bennett-Coverley studied at the Royal Academy for Dramatic Art in London after the war and was one of the first Jamaicans to sing and read poetry on what was then called the BBC’s West Indian Service, now the Caribbean Service.

    Perhaps her greatest legacy was turning her island’s creole — a mixture mainly of English and West African tongues brought by slaves — from a thing to be ashamed of in class-conscious and racist colonial Jamaica into a proud vehicle for poetry, song, dance and drama, a new cultural phenomenon in its own right.

    Recording some traditional patois songs he had first heard on her 1954 album Jamaican Folk Songs, including Banana Boat Song (“Day-o, Day-o, Daylight come and me want go home”) was what launched the career of Harry Belafonte.

    Louise Bennett was born in the island’s capital, Kingston, in 1919, and was brought up by her dressmaker mother. It was not just from her story-telling mother and grandmother, but also from customers from all walks of life, rich and poor, that she picked up the tales she would soon turn into folk songs, poems or often pantomime in the patois.

    “Everything that’s important comes from folklore,” she said.

    Comment

    Working...
    X